Размер шрифта Цветовая схема Изображения
Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.

Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 1061075

Тема сообщения
Замечание к КД

Тип сообщения
Замечание к КД

Поставщик
Kaz Trade

Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ

Дата и время отправки сообщения
2026-07-07 17:21:56

Текст сообщения
1. В ТС применен КТРУ 329953.000.000000 — «Кабинет учебный», однако фактически закупается не единый товар, а комплект разнородных товаров и услуг: библиотечная мебель, кресло библиотекаря, стол библиотекаря, модульные стеллажи, подиумы, картотека, стеллаж для выставочного материала, письменные столы, читательские стулья, читательские столы, интерактивная панель, мобильная стойка, программная платформа управления панелью, доставка, монтаж, наладка, обучение, проверка и испытания товаров. Это разные товарные, мебельные, IT, монтажные и сервисные рынки. Требуем обосновать применение одного КТРУ либо разделить закупку на однородные лоты.

2. Закупка называется «кабинет библиотеки», но в состав включена интерактивная панель с расширенной облачной/мобильной платформой управления, публичными URL, синхронизацией файлов, видеоконференциями, трансляцией экрана, транскрипцией/переводом речи и централизованным администрированием. Данные функции не являются обязательной принадлежностью библиотечной мебели и фактически формируют отдельный IT-лот. Требуем выделить интерактивную панель и программную платформу в отдельный лот.

3. В ТС отсутствует детализированная ценовая разбивка. Общая сумма 7 310 344,83 тенге указана за весь комплект, но не раскрыта стоимость мебели, интерактивной панели, мобильной стойки, программной платформы, монтажа, наладки, проверки, испытаний и обучения. Без такой разбивки невозможно проверить обоснованность бюджета и сопоставимость предложений. Требуем предоставить расчет цены по каждой позиции.

4. Требования к библиотечной мебели чрезмерно детализированы и описывают конкретные конструктивные решения: точные размеры с отклонением не более ±5 мм, ЛДСтП конкретной толщины, ПВХ-кромки 1–2 мм, эксцентриковые стяжки, резьба М6, заклепки, конфирматы, шканты из сухой несмолистой древесины твердых пород, конкретные кронштейны, Z-образные траверсы, U-образные опоры, «парящий эффект», радиусы, тип сварки, порошковая окраска и иные производственные признаки. Это не функциональные требования, а описание конкретной технологии изготовления. Требуем заменить их на нейтральные требования к прочности, безопасности, размерам и назначению.

5. По креслу библиотекаря указаны закрытые дизайнерские и конструктивные признаки: черный цвет, сетчатая спинка, мягкое тканевое сиденье, пластиковая крестовина, мягкие пластиковые подлокотники, отсутствие подголовника, конкретный размер 600×435×1190 мм. Для кабинета библиотеки такие признаки не являются критичными и ограничивают возможность поставки эквивалентных кресел. Требуем упростить характеристики кресла.

6. По столу библиотекаря указана сложная конструкция с надстройкой, полкой для сумок, конкретными видами фурнитуры и детализацией эксцентриковой стяжки. Такие требования могут соответствовать конкретному мебельному изделию и ограничивают производителей, использующих иные безопасные и качественные конструктивные решения. Требуем допустить эквивалентные конструкции.

7. По модульным стеллажам установлены размеры не менее W×4000, D×430, H×2380 мм, конкретная ширина каждой секции 2000 мм, 6 ячеек по вертикали, задняя стенка из ДВПО, крепление к стене, регулируемые опоры и детальное описание крепежа. Без плана помещения невозможно проверить возможность размещения таких стеллажей и безопасность крепления. Требуем предоставить план помещения и схему размещения.

8. По библиотечным подиумам указаны крупные размеры не менее 3250×1500×900 мм, 2 штуки, высота сидения 450 мм, глубина ступени 750 мм, лестница 225 мм, расчет на 4–6 мест. Это фактически стационарные мебельно-монтажные конструкции, требующие оценки площади, нагрузки, эвакуационных проходов и безопасности детей. Требуем предоставить план помещения, расчет размещения и требования безопасности либо выделить подиумы в отдельную позицию с проектом.

9. По письменным столам и читательским столам указаны специальные формы, выемки, радиусы, металлические каркасы, U-образные и O-образные опоры, Z-образные траверсы, «парящий эффект», сварка, лазерные отверстия, полимерно-порошковая окраска и цвет по согласованию. Эти условия избыточны и могут описывать заранее выбранного производителя. Требуем оставить только функционально необходимые параметры.

10. По читательским стульям указаны признаки конкретного изделия: перевернутая V-образная конструкция, P-образная перемычка, труба 28×1,5 мм, радиус изгиба 70 мм, сиденье и спинка из первичного полиэтилена методом экструзионно-выдувного формования, отверстие для захвата рукой, тесты на истирание 40 000 циклов по Мартиндейлу. Требуем исключить признаки конкретной технологии и допустить эквивалентные стулья.

11. В ТС неоднократно указано «цвет по согласованию». Такое условие переносит существенные характеристики товара на этап после заключения договора и создает риск субъективной приемки. Требуем заранее установить цветовую гамму, допустимые цвета и критерии приемки либо указать, что цвет не является основанием для отказа в приемке при соответствии функциональным характеристикам.

12. В ТС отсутствует план помещения библиотеки, схема расстановки мебели и интерактивной панели, проходы, зоны чтения, места крепления стеллажей к стенам, места установки двух подиумов, зоны эвакуации, расположение розеток и ограничения по нагрузке. Без этих данных невозможно оценить фактическую возможность поставки и монтажа. Требуем предоставить план помещения и схему размещения всех элементов.

13. В ТС указаны стандарты ГОСТ 22046-2016 и ТР ТС 025/2012, однако они не охватывают весь состав закупки, включая интерактивную панель, программную платформу, мобильную стойку, монтаж, наладку, обучение, проверку и испытания. Требуем указать применимые стандарты отдельно по каждой группе товаров и услуг.

14. Интерактивная панель описана чрезмерно детализированно: 75 дюймов, ADS LCD-DLED, 1,07 млрд цветов, шаг пикселя 0,4296×0,4296 мм, мутность 3–8%, яркость 450 кд/м², динамическая контрастность 5000:1, статическая 1200:1, стекло по Моосу не менее 7, датчик освещенности, OTA, запись экрана со звуком, вход через QR-код и многочисленные интерфейсы. Совокупность параметров может указывать на конкретную модель. Требуем упростить характеристики до функционально достаточного уровня.

15. По интерактивной панели установлено требование предоставить копию письма от производителя или его официального представителя/дистрибьютора в РК, подтверждающего право поставки модели, оригинальность, происхождение и соответствие характеристикам производителя. Такое требование зависит от воли третьих лиц и ограничивает участников, которые могут законно поставить оригинальный товар через иные каналы. Требуем исключить авторизационное письмо из состава заявки.

16. Организатор оставляет за собой право направлять запрос производителю или официальному представителю для подтверждения факта выдачи письма конкретному поставщику, а недостоверные сведения могут повлечь отклонение и включение в реестр недобросовестных участников. Такое условие создает неопределенный риск для участников и ставит участие в зависимость от ответа третьего лица. Требуем исключить данный порядок из ТС.

17. В ТС одновременно допускается гарантийное письмо, если документы от производителя объективно не могут быть представлены на момент подачи заявки, но заказчику оставлено право признать заявку несоответствующей, если совокупность документов не подтверждает происхождение, подлинность и законность поставки. Условие сформулировано неопределенно и допускает субъективное отклонение. Требуем четко указать исчерпывающий перечень документов и этап их предоставления.

18. Требование о том, что платформа управления должна быть разработана тем же производителем, что и интерактивная панель, является ограничивающим. Рынок интерактивных панелей допускает использование совместимых сторонних платформ управления. Требование «один производитель панели и платформы» искусственно сужает конкуренцию. Требуем исключить данное условие и допустить совместимые платформы.

19. Требование, чтобы наименование программной платформы и ее функциональные возможности были указаны в письме, подтверждающем право поставки оборудования, дополнительно связывает поставку панели с конкретным производителем и программным решением. Это ограничивает поставщиков, предлагающих эквивалентную панель с иной совместимой платформой. Требуем исключить данное требование.

20. Платформа управления интерактивной панелью описана чрезмерно широко: централизованное управление, мобильные приложения, массовый импорт пользователей, магазин приложений, .apk, резервное копирование, публичный URL трансляции, скриншоты, аннотирование презентаций, транскрипция и перевод речи, копирование учетных данных, календарь, видеоконференции, хранение файлов до 5 дней. Это фактически отдельная IT-система, не обоснованная для закупки библиотечного кабинета. Требуем выделить платформу в отдельный лот либо сократить до базовых функций панели.

21. В ТС не раскрыт правовой режим обработки персональных данных и пользовательских файлов при использовании платформы: публичный URL, мобильное приложение, синхронизация файлов, временное хранение до 5 дней, учетные записи, видеоконференции, транскрипция речи, перевод речи и удаленное управление экраном. Не указаны оператор данных, место хранения, сроки хранения, доступ администраторов, согласия пользователей и меры защиты. Требуем раскрыть эти условия либо исключить соответствующие функции.

22. В ТС требуется указать методы шифрования и протоколы передачи данных, но не установлены объективные минимальные критерии безопасности, места хранения, порядок удаления данных и ответственность поставщика/заказчика. Такое требование является неполным и допускает субъективную оценку. Требуем установить измеримые и проверяемые требования безопасности либо исключить передачу пользовательских данных.

23. В ТС присутствуют требования к совместимости с «семейством коммерческих операционных систем с 8 по 10 версии», открытыми ОС, мобильными ОС и веб-браузерами. Формулировки фактически указывают на конкретные программные экосистемы и одновременно требуют от поставщика указать точные модели и наименования ОС. Требуем изложить совместимость нейтрально без привязки к закрытым экосистемам.

24. Мобильная стойка должна быть произведена тем же производителем, что и интерактивная панель. Это необоснованно ограничивает конкуренцию, поскольку стойка является мебельно-механическим аксессуаром и может быть полностью совместимой при производстве иным изготовителем. Требуем исключить требование о том же производителе.

25. По мобильной стойке указаны конкретные размеры не менее 1150×1752×665 мм и вес менее 15,2 кг, наличие полки, лотка для ручек, 4 колес с фиксаторами. Без обоснования совместимости и нагрузки такие параметры могут описывать конкретную модель. Требуем заменить на требования к VESA/совместимости, грузоподъемности, устойчивости, безопасности и регулировке.

26. Сопутствующие услуги сформулированы общо: доставка, монтаж, наладка, обучение, проверка и испытания товаров, установка и пуско-наладка оборудования и ПО, обучение специалистов заказчика. При этом не указаны объем монтажа, длительность обучения, количество обучаемых, программа, формат, документы по итогам обучения, критерии проверки и испытаний. Требуем конкретизировать услуги и выделить их стоимость.

27. Срок поставки 20 календарных дней с момента подписания договора при составе закупки, включающем крупногабаритную библиотечную мебель, две подиумные конструкции, интерактивную панель, мобильную стойку, программную платформу, монтаж, наладку, проверку, испытания и обучение, является чрезмерно коротким. Такой срок может быть выполним только поставщиком, заранее имеющим конкретный комплект. Требуем увеличить срок поставки либо разделить закупку.

28. Совокупность условий ТС — один КТРУ, отсутствие ценовой разбивки, сверхдетальное описание мебели и фурнитуры, два крупных подиума, интерактивная панель с авторизационным письмом, платформа того же производителя, мобильная стойка того же производителя, обработка файлов и данных, 20 дней поставки — создает признаки закупки под заранее определенный комплект. Требуем пересмотреть ТС и исключить ограничивающие условия.


Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря

Дата:
2026-07-09 13:04:11

Автор:
БЕКТЫБАЕВА ДИНАРА АБДЫКАРИМОВНА

Решение:
Отклонить замечания

Причина отклонения
Рассмотрев замечания потенциального поставщика по закупке № 87296422-ОК1, ГУ "Отдел образования Федоровского района" УОАКО сообщает следующее.

В соответствии со статьей 21 Закона Республики Казахстан «О государственных закупках» техническая спецификация разрабатывается заказчиком самостоятельно исходя из потребности заказчика и должна содержать описание требуемых функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик приобретаемых товаров, работ и услуг.

По доводам обращения сообщаем следующее.

1. Оснований для изменения примененного КТРУ и разделения закупки на отдельные лоты не имеется. Предмет закупки сформирован в соответствии с потребностью Заказчика как единый комплекс для оснащения кабинета библиотеки. Формирование предмета закупки и количества лотов относится к компетенции Заказчика и не противоречит требованиям законодательства.

2. Оснований для выделения интерактивной панели и программной платформы в отдельный лот не имеется. Указанное оборудование является составной частью единого комплекса оснащения кабинета библиотеки.

3. Законодательство Республики Казахстан о государственных закупках не предусматривает обязанность Заказчика публиковать калькуляцию стоимости каждой позиции, входящей в предмет закупки. Основания для предоставления детализированного расчета отсутствуют.

4. Технические характеристики мебели определены исходя из функциональной потребности Заказчика и обеспечивают соответствие требованиям по прочности, безопасности, надежности и сроку эксплуатации. Оснований для изменения технической спецификации не имеется.

5. Требования к креслу библиотекаря сформированы с учетом функциональных потребностей Заказчика. Оснований для их изменения не имеется.

6. Требования к столу библиотекаря обусловлены необходимостью обеспечения функциональности рабочего места и изменению не подлежат.

7. Оснований для предоставления плана помещения и изменения требований к модульным стеллажам не имеется. Техническая спецификация содержит достаточную информацию для подготовки конкурсной заявки.

8. Размеры и характеристики подиумов определены потребностью Заказчика. Оснований для предоставления проектной документации либо изменения технической спецификации не имеется.

9. Требования к письменным и читательским столам определены исходя из потребности Заказчика. Оснований для их изменения не имеется.

10. Требования к читательским стульям сформированы с учетом условий эксплуатации и не подлежат изменению.

11. Указание цвета по согласованию не противоречит требованиям законодательства и направлено на обеспечение единого интерьерного решения помещения. Оснований для внесения изменений не имеется.

12. Законодательством не предусмотрена обязанность Заказчика размещать планы помещений, схемы расстановки мебели, расположение инженерных сетей и иную внутреннюю документацию. Оснований для предоставления указанных документов не имеется.

13. Требования технической спецификации содержат необходимые ссылки на применимые нормативные документы. Оснований для внесения изменений не имеется.

14. Технические характеристики интерактивной панели определены исходя из функциональной необходимости Заказчика и не свидетельствуют о наличии ограничений конкуренции. Оснований для изменения технической спецификации не имеется.

15. Требования о представлении документов, подтверждающих происхождение и официальную поставку товара, установлены в целях защиты интересов Заказчика и обеспечения поставки оригинальной продукции. Оснований для их исключения не имеется.

16. Право Заказчика проверять достоверность представленных сведений соответствует законодательству Республики Казахстан. Оснований для изменения условий не имеется.

17. Требования к документам, подтверждающим происхождение и законность поставки товара, изложены в конкурсной документации. Оснований для внесения изменений не имеется.

18. Требование о совместимости программной платформы с интерактивной панелью обусловлено необходимостью обеспечения корректной работы оборудования. Оснований для изменения технической спецификации не имеется.

19. Требование об указании программной платформы соответствует функциональным потребностям Заказчика. Оснований для его исключения не имеется.

20. Функциональные возможности программной платформы определены потребностью Заказчика и направлены на обеспечение полноценной эксплуатации оборудования. Оснований для их сокращения либо выделения платформы в отдельный лот не имеется.

21. Требования к обработке данных определяются функционалом приобретаемого программного обеспечения и действующим законодательством Республики Казахстан. Оснований для изменения технической спецификации не имеется.

22. Требования по информационной безопасности сформированы в объеме, необходимом Заказчику. Оснований для их изменения не имеется.

23. Требования к совместимости с операционными системами определены исключительно в целях обеспечения работоспособности оборудования. Оснований для изменения не имеется.

24. Требования к мобильной стойке обусловлены необходимостью обеспечения полной совместимости с поставляемым оборудованием. Оснований для внесения изменений не имеется.

25. Технические характеристики мобильной стойки определены исходя из потребности Заказчика и изменению не подлежат.

26. Объем сопутствующих услуг определен технической спецификацией в достаточном объеме. Законодательством не предусмотрена обязанность Заказчика отдельно рассчитывать стоимость каждой сопутствующей услуги. Оснований для внесения изменений не имеется.

27. удовлетворить

28. Доводы потенциального поставщика о наличии признаков ограничения конкуренции являются субъективным мнением и документально не подтверждены. По результатам рассмотрения обращения нарушений требований Закона Республики Казахстан «О государственных закупках» при формировании технической спецификации не установлено.

Заключение

Техническая спецификация разработана в соответствии с Законом Республики Казахстан «О государственных закупках», сформирована исходя из объективной потребности Заказчика, содержит необходимые функциональные, технические, качественные и эксплуатационные характеристики приобретаемого товара и не требует внесения изменений.

В связи с изложенным, в удовлетворении обращения потенциального поставщика отказано в полном объеме. Конкурсная документация остается без изменений.