Размер шрифта Цветовая схема Изображения
Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.

Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 760912

Тема сообщения
Замечание 10. ТС содержит ошибки машинного перевода и неясные технические формулировки В ТС присутствуют некорректные выражения: “интернеттен шығу”, “бөліктерден кем емес”, “стилус жоғарыдан 3 дана”, “автоматические экспорт”, “USBКАБЕЛЬГЕ”, “ақ/ақ басып шығару”, “не более циркуль, линейка и транспортир”, “должны быть не менее универсальными” и другие. Такие формулировки затрудняют подготовку заявки, оценку соответствия и приемку товара. Требуем: исправить ТС, устранить ошибки перевода и установить однозначные измеримые параметры. Замечание 11. ПО интерактивной панели является самостоятельным программным продуктом ТС отдельно описывает ПО интерактивной панели: инструменты доски, драйвер, прикладная программа, режимы аннотаций, экспорт в PDF/HTML/JPEG/GIF, Flash-файлы, геометрические инструменты, e-mail, офисный экспорт и т.д. Это самостоятельное программное обеспечение, требующее отдельного описания лицензии, версии, активации, обновлений, поддержки и критериев приемки. Требуем: выделить ПО интерактивной панели в отдельную позицию с отдельной стоимостью либо исключить авторизационное письмо и подтверждать лицензионность при поставке.

Тип сообщения
Замечание к КД

Поставщик
Kaz Trade

Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ

Дата и время отправки сообщения
2026-06-10 10:27:03

Текст сообщения
Замечание 10. ТС содержит ошибки машинного перевода и неясные технические формулировки

В ТС присутствуют некорректные выражения: “интернеттен шығу”, “бөліктерден кем емес”, “стилус жоғарыдан 3 дана”, “автоматические экспорт”, “USBКАБЕЛЬГЕ”, “ақ/ақ басып шығару”, “не более циркуль, линейка и транспортир”, “должны быть не менее универсальными” и другие.

Такие формулировки затрудняют подготовку заявки, оценку соответствия и приемку товара.

Требуем: исправить ТС, устранить ошибки перевода и установить однозначные измеримые параметры.

Замечание 11. ПО интерактивной панели является самостоятельным программным продуктом

ТС отдельно описывает ПО интерактивной панели: инструменты доски, драйвер, прикладная программа, режимы аннотаций, экспорт в PDF/HTML/JPEG/GIF, Flash-файлы, геометрические инструменты, e-mail, офисный экспорт и т.д.

Это самостоятельное программное обеспечение, требующее отдельного описания лицензии, версии, активации, обновлений, поддержки и критериев приемки.

Требуем: выделить ПО интерактивной панели в отдельную позицию с отдельной стоимостью либо исключить авторизационное письмо и подтверждать лицензионность при поставке.


Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря

Дата:
2026-06-16 16:06:22

Автор:
МАКИШЕВА ДИНА АЙБАТОВНА

Решение:
Отклонить замечания

Причина отклонения
Рассмотрев Ваши замечания касательно формулировок перевода и требования выделить программное обеспечение интерактивной панели в отдельную позицию (исключив при этом авторизационное письмо), сообщаем следующее:
Замечание 10. Использование выражений «не менее» и «не более» полностью соответствует законодательству Республики Казахстан о государственных закупках и Правилам осуществления государственных закупок в целях установления пороговых (минимальных и максимальных) значений параметров закупаемых товаров.Согласно закону, техническая спецификация должна содержать функциональные, технические, качественные и эксплуатационные характеристики. Присутствующие в тексте отдельные языковые особенности перевода носят характер орфографических опечаток, которые не искажают технический смысл документа, не препятствуют однозначному пониманию потребности Заказчика и не влияют на формирование ценового предложения. Все ключевые измеримые параметры и требования к комплектации указаны в полном объеме, что позволяет потенциальным поставщикам сформировать корректную заявку на участие в конкурсе.
Замечание 11. Относительно выделения ПО в отдельную позицию и требования об авторизационных письмах требование отклонено. Заказчиком приобретается комплексный товар «Кабинет учебный» в количестве комплекта, в состав которого входит множество наименований товаров, в том числе предустановленное специализированное программное обеспечение, из которых в целом состоит учебный кабинет — это цельный комплект. Товар является одним однородным товаром.Описываемое в ТС программное обеспечение интерактивной панели является базовым (встроенным) софтом, без которого панель не может функционировать по целевому назначению (вывод инструментов доски, аннотаций, геометрических инструментов).Согласно утвержденному справочнику ЕНС ТРУ, уполномоченным органом определен отдельный код КТРУ на данный товар — №329953.000.000000 («Кабинет учебный») как на один неделимый товар (подпункт 30 статьи 3 Закона РК «О государственных закупках»). Следовательно, разделение закупки на отдельные позиции или выведение софта из состава единого КТРУ не требуется и является нецелесообразным.
Касательно авторизационных писем:
В соответствии с п.7 Приложения 4 (Конкурсная документация) к Правилам осуществления государственных закупок допускается указание в технической спецификации требований о наличии в заявках на участие в конкурсе потенциальных поставщиков копий писем (сертификатов, свидетельств) от производителей либо их официальных представителей (дилеров или дистрибьюторов), технических паспортов, сертификатов соответствия продукции, указанных в технической спецификации потенциального поставщика.
Если технические паспорта, сертификаты соответствия продукции и другие требуемые заказчиком документы, выдаются при приобретении товара либо при ввозе на территорию Республики Казахстан, их регистрации в установленном порядке, то потенциальный поставщик предоставляет гарантийное письмо о представлении таких документов при ПОСТАВКЕ товаров".
Вместе с тем, обращаем ваше внимание, на то, что авторизационное письмо не является документом, который выдается при приобретении товара либо при ввозе на территорию Республики Казахстан, а предоставляется в целях подтверждения наделения прав потенциального поставщика на поставку товаров от производителя либо его официального представителя (дилера или дистрибьютора).
Также сообщаем, что гарантийное письмо участника не подтверждает наличие официальных правоотношений с правообладателем и не исключает риски поставки нелицензионного/контрафактного программного обеспечения/товара.
Далее, согласно Закону Республики Казахстан «Об авторском праве и смежных правах» Статья 16: устанавливает, что программное обеспечение/оборудование является объектом авторского права, и его использование без соответствующей лицензии нарушает права правообладателя. Статья 49: предусматривает ответственность за нарушение авторских прав, включая использование нелицензионного ПО или оборудования.
В целях исключения нарушений авторских и смежных прав, Заказчик организовывает государственные закупки ПО исключительно лицензионного товара, включая встроенные ПО в компьютерные и вычислительные средства. Таким образом, в связи с приобретением программного обеспечения/оборудования Заказчиком установлены требования о лицензионности поставляемого ПО/оборудования, включая предоставления авторизационных писем.
На основании вышеизложенного Заказчиком обоснованно установлено требование о предоставлении авторизационных писем в адрес Заказчика подтверждающие лицензионность приобретаемого программного обеспечения/товара.
Дополнительно сообщаем, что соблюдение принципов Конкуренции согласно ст.5 Закона (Принципы ГЗ): Данное требование о предоставлении авторизационных писем едино для всех потенциальных поставщиков. Оно не ограничивает круг участников, а лишь устанавливает стандарт подтверждения достоверности предлагаемого товара, что соответствует принципу добросовестной конкуренции.
Более того, Приобретение товара, изготовленного с нарушением авторских прав, противоречит данным принципам и может повлечь: судебные споры; взыскание компенсации; признание поставки незаконной.
В этой связи Заказчик/Организатор вправе требовать подтверждение правового статуса товара.