Размер шрифта Цветовая схема Изображения
Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.

Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 975649

Тема сообщения
Замечание к КД

Тип сообщения
Замечание к КД

Поставщик
Kaz Trade

Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ

Дата и время отправки сообщения
2026-06-18 15:16:15

Текст сообщения
Замечание 32. ТС содержит признаки машинного перевода и технически некорректные формулировки

В тексте имеются ошибки и неясные формулировки: “более встроенные 0т 1x14 Вт”, “3.3 Гц”, “ни б0лее”, “oриентировочно на 360 градусов”, “иль протяжный”, “кабнет психологии” по смыслу и прочие фрагменты, затрудняющие объективную приемку.

Требуем: отредактировать ТС, исключить ошибки перевода, технически некорректные и неоднозначные формулировки.

Замечание 33. Отсутствует прямой допуск функциональных эквивалентов

ТС устанавливает детальные параметры по панели, ПО, ОС, средству защиты информации, мебели, акустике, диагностическим материалам и облучателю, но не содержит ясного указания на возможность поставки функционально эквивалентных решений.

Требуем: прямо указать возможность поставки эквивалентных товаров и ПО с сопоставимыми функциональными характеристиками.

Замечание 34. Срок 45 рабочих дней требует обоснования с учетом комплектности и 0% аванса

Поставка включает изготовление и поставку мебели, интерактивного оборудования, ПО, компьютерной техники, средства защиты информации, диагностических материалов, методической литературы, бактерицидного облучателя, монтаж, настройку и обучение. При отсутствии аванса такой комплект ограничивает участие поставщиков, не имеющих весь товар и документы заранее.

Требуем: увеличить срок поставки, предусмотреть аванс либо разделить закупку на отдельные лоты.