Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 721790
Тема сообщения
Замечание 35. Отсутствуют требования к обработке персональных данных при использовании веб-платформы ТС предусматривает переход на веб-платформу через QR-код и просмотр с цифровых устройств. Не раскрыто, собирает ли платформа cookies, IP-адреса, аналитику, данные пользователей, обратную связь, обращения и иные сведения. Требуем: раскрыть состав обрабатываемых данных, оператора, место хранения, сроки хранения, порядок защиты и удаления либо исключить веб-платформу. Замечание 36. Техническая спецификация содержит повторы и дублирование одного и того же текста Описание кабинета инклюзии повторяется в нескольких разделах ТС: в характеристиках, сопутствующих услугах и условиях к потенциальному поставщику. Такое дублирование увеличивает риск противоречивого толкования и формального отклонения. Требуем: удалить дублирующиеся блоки и оставить единый корректный перечень требований. Замечание 37. ТС содержит машинный перевод и технические ошибки В тексте встречаются некорректные формулировки: «кабинет инклюзи», «толщина менее 1 мм» вместо «не менее», «не менее 17 км2», «цвет и ворс по согласованию заказчика», «Ø75М», «с с манометром», «количество не мнее», «должно размещать», «должен использовать как гамак». Такие ошибки делают требования неоднозначными и создают риск произвольной приемки. Требуем: провести техническую, языковую и терминологическую корректировку ТС.
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Kaz Trade
Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ
Дата и время отправки сообщения
2026-06-07 22:15:34
Текст сообщения
Замечание 35. Отсутствуют требования к обработке персональных данных при использовании веб-платформы
ТС предусматривает переход на веб-платформу через QR-код и просмотр с цифровых устройств. Не раскрыто, собирает ли платформа cookies, IP-адреса, аналитику, данные пользователей, обратную связь, обращения и иные сведения.
Требуем: раскрыть состав обрабатываемых данных, оператора, место хранения, сроки хранения, порядок защиты и удаления либо исключить веб-платформу.
Замечание 36. Техническая спецификация содержит повторы и дублирование одного и того же текста
Описание кабинета инклюзии повторяется в нескольких разделах ТС: в характеристиках, сопутствующих услугах и условиях к потенциальному поставщику. Такое дублирование увеличивает риск противоречивого толкования и формального отклонения.
Требуем: удалить дублирующиеся блоки и оставить единый корректный перечень требований.
Замечание 37. ТС содержит машинный перевод и технические ошибки
В тексте встречаются некорректные формулировки: «кабинет инклюзи», «толщина менее 1 мм» вместо «не менее», «не менее 17 км2», «цвет и ворс по согласованию заказчика», «Ø75М», «с с манометром», «количество не мнее», «должно размещать», «должен использовать как гамак».
Такие ошибки делают требования неоднозначными и создают риск произвольной приемки.
Требуем: провести техническую, языковую и терминологическую корректировку ТС.
ТС предусматривает переход на веб-платформу через QR-код и просмотр с цифровых устройств. Не раскрыто, собирает ли платформа cookies, IP-адреса, аналитику, данные пользователей, обратную связь, обращения и иные сведения.
Требуем: раскрыть состав обрабатываемых данных, оператора, место хранения, сроки хранения, порядок защиты и удаления либо исключить веб-платформу.
Замечание 36. Техническая спецификация содержит повторы и дублирование одного и того же текста
Описание кабинета инклюзии повторяется в нескольких разделах ТС: в характеристиках, сопутствующих услугах и условиях к потенциальному поставщику. Такое дублирование увеличивает риск противоречивого толкования и формального отклонения.
Требуем: удалить дублирующиеся блоки и оставить единый корректный перечень требований.
Замечание 37. ТС содержит машинный перевод и технические ошибки
В тексте встречаются некорректные формулировки: «кабинет инклюзи», «толщина менее 1 мм» вместо «не менее», «не менее 17 км2», «цвет и ворс по согласованию заказчика», «Ø75М», «с с манометром», «количество не мнее», «должно размещать», «должен использовать как гамак».
Такие ошибки делают требования неоднозначными и создают риск произвольной приемки.
Требуем: провести техническую, языковую и терминологическую корректировку ТС.
