Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 707957
Тема сообщения
38. Квалификация установлена некорректно в двуязычной части В казахской и русской частях квалификации присутствует смешение языков и некорректные формулировки: русское описание самосвала в казахской части, казахский текст в русской части, “г. Алматы купить”, “уполномоченного органа” без конкретики. Требуем привести КД в корректную двуязычную редакцию. 39. Ошибки в наименовании конкурса В русской части указано “Выполнение декоративно-художественных работ”, а в ТС предмет — “Работы декоративно-отделочные”. Неясно, закупается художественное оформление, дизайн-проектирование или отделочные работы. Требуем привести наименование, код и фактический объем к единому предмету. 40. Нет конкретного места выполнения работ ТС не содержит перечень конкретных помещений, этажей, коридоров, кабинетов или зон гимназии, где будут выполняться работы. Требуем указать точные места выполнения.
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Kaz Trade
Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ
Дата и время отправки сообщения
2026-06-05 09:41:55
Текст сообщения
38. Квалификация установлена некорректно в двуязычной части
В казахской и русской частях квалификации присутствует смешение языков и некорректные формулировки: русское описание самосвала в казахской части, казахский текст в русской части, “г. Алматы купить”, “уполномоченного органа” без конкретики. Требуем привести КД в корректную двуязычную редакцию.
39. Ошибки в наименовании конкурса
В русской части указано “Выполнение декоративно-художественных работ”, а в ТС предмет — “Работы декоративно-отделочные”. Неясно, закупается художественное оформление, дизайн-проектирование или отделочные работы. Требуем привести наименование, код и фактический объем к единому предмету.
40. Нет конкретного места выполнения работ
ТС не содержит перечень конкретных помещений, этажей, коридоров, кабинетов или зон гимназии, где будут выполняться работы. Требуем указать точные места выполнения.
В казахской и русской частях квалификации присутствует смешение языков и некорректные формулировки: русское описание самосвала в казахской части, казахский текст в русской части, “г. Алматы купить”, “уполномоченного органа” без конкретики. Требуем привести КД в корректную двуязычную редакцию.
39. Ошибки в наименовании конкурса
В русской части указано “Выполнение декоративно-художественных работ”, а в ТС предмет — “Работы декоративно-отделочные”. Неясно, закупается художественное оформление, дизайн-проектирование или отделочные работы. Требуем привести наименование, код и фактический объем к единому предмету.
40. Нет конкретного места выполнения работ
ТС не содержит перечень конкретных помещений, этажей, коридоров, кабинетов или зон гимназии, где будут выполняться работы. Требуем указать точные места выполнения.
