Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 671275
Тема сообщения
Замечание 46. ТС содержит технические и языковые ошибки В русской части ТС встречаются технические и языковые ошибки: «должна имеет», «до 20 касании», «должно распознавать», «с сенсорным дисплеем. С инфракрасной технологией», «илu пальцами», «по должно иметь», «должно объяснятья», смешение казахского, русского и английского текста. Такие ошибки создают риск неоднозначного толкования и формального отклонения заявок. Требуем: провести техническую, терминологическую и языковую корректировку ТС.
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Kaz Trade
Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ
Дата и время отправки сообщения
2026-06-03 10:11:19
Текст сообщения
Замечание 46. ТС содержит технические и языковые ошибки
В русской части ТС встречаются технические и языковые ошибки: «должна имеет», «до 20 касании», «должно распознавать», «с сенсорным дисплеем. С инфракрасной технологией», «илu пальцами», «по должно иметь», «должно объяснятья», смешение казахского, русского и английского текста.
Такие ошибки создают риск неоднозначного толкования и формального отклонения заявок.
Требуем: провести техническую, терминологическую и языковую корректировку ТС.
В русской части ТС встречаются технические и языковые ошибки: «должна имеет», «до 20 касании», «должно распознавать», «с сенсорным дисплеем. С инфракрасной технологией», «илu пальцами», «по должно иметь», «должно объяснятья», смешение казахского, русского и английского текста.
Такие ошибки создают риск неоднозначного толкования и формального отклонения заявок.
Требуем: провести техническую, терминологическую и языковую корректировку ТС.
