Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 663985
Тема сообщения
57. Несоответствие казахской и русской частей В казахской и русской частях присутствуют смысловые и терминологические ошибки, включая формулировки “монтаж и покраска стен водоэмульсией”, “пiсьма”, “Абай Кунанбаев” и иные некорректные фразы. Требуем провести редакционную и смысловую корректировку ТС.
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Kaz Trade
Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ
Дата и время отправки сообщения
2026-05-25 15:25:52
Текст сообщения
57. Несоответствие казахской и русской частей
В казахской и русской частях присутствуют смысловые и терминологические ошибки, включая формулировки “монтаж и покраска стен водоэмульсией”, “пiсьма”, “Абай Кунанбаев” и иные некорректные фразы. Требуем провести редакционную и смысловую корректировку ТС.
В казахской и русской частях присутствуют смысловые и терминологические ошибки, включая формулировки “монтаж и покраска стен водоэмульсией”, “пiсьма”, “Абай Кунанбаев” и иные некорректные фразы. Требуем провести редакционную и смысловую корректировку ТС.
Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря
Дата:
2026-05-28 17:29:43
Автор:
АЗЕРБАЕВ КУАНЫШ БЕКМУРАТОВИЧ
Решение:
Внести изменения и (или) дополнения в проект конкурсной документации
Описание внесения изменения
Внести изменения в техническую спецификацию.
