Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 661274
Тема сообщения
Замечание 3. Использование некорректных, двусмысленных и предположительных формулировок, создающих условия для субъективной оценки заявок
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Kaz Trade
Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ
Дата и время отправки сообщения
2026-05-21 12:53:04
Текст сообщения
В тексте технической спецификации повсеместно используются недопустимые для юридического и технического документа слова, выражающие неуверенность, гипотетичность и предположения:
«программное обеспечение в теории имеет возможность отображения вкладок скорее всего основного меню»;
«все доступные модели и анимации предположительно расположены...»;
«в идеале в разделе библиотеки модели должны быть распределены...»;
«из, пожалуй, однородного гнутого стального профиля» (в описании мебельной продукции).
Правовое обоснование: Согласно нормам законодательства РК о государственных закупках, техническая спецификация должна содержать четкие, понятные, точные, исчерпывающие и не допускающие двоякого толкования функциональные, технические, качественные и эксплуатационные характеристики закупаемых товаров. Применение Заказчиком фраз «в теории», «скорее всего», «предположительно», «в идеале» и «пожалуй» полностью дезориентирует участников конкурса, не позволяя определить точные требования к товару. Это создает критические коррупционные риски, так как позволяет членам конкурсной комиссии отклонять «неугодных» поставщиков на основании личного субъективного мнения, трактуя данные предположения в любую сторону.
Требование: Очистить текст спецификации от всех предположительных, гипотетических и неуверенных речевых конструкций, заменив их строгими, однозначными и императивными техническими требованиями к поставляемой продукции.
«программное обеспечение в теории имеет возможность отображения вкладок скорее всего основного меню»;
«все доступные модели и анимации предположительно расположены...»;
«в идеале в разделе библиотеки модели должны быть распределены...»;
«из, пожалуй, однородного гнутого стального профиля» (в описании мебельной продукции).
Правовое обоснование: Согласно нормам законодательства РК о государственных закупках, техническая спецификация должна содержать четкие, понятные, точные, исчерпывающие и не допускающие двоякого толкования функциональные, технические, качественные и эксплуатационные характеристики закупаемых товаров. Применение Заказчиком фраз «в теории», «скорее всего», «предположительно», «в идеале» и «пожалуй» полностью дезориентирует участников конкурса, не позволяя определить точные требования к товару. Это создает критические коррупционные риски, так как позволяет членам конкурсной комиссии отклонять «неугодных» поставщиков на основании личного субъективного мнения, трактуя данные предположения в любую сторону.
Требование: Очистить текст спецификации от всех предположительных, гипотетических и неуверенных речевых конструкций, заменив их строгими, однозначными и императивными техническими требованиями к поставляемой продукции.
Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря
Дата:
2026-05-25 12:02:14
Автор:
САГИМБАЕВА БИБИГУЛЬ АБЕКЕНОВНА
Решение:
Внести изменения и (или) дополнения в проект конкурсной документации
Описание внесения изменения
Из КД будут исключены формулировки как: «в теории», «скорее всего», «предположительно», «в идеале», «пожалуй».
