Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 649296
Тема сообщения
ТС противоречит сама себе по формулировкам.
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Kaz Trade
Представитель поставщика
ТАЛГАРОВ ЕРНАР ЕРКИНҰЛЫ
Дата и время отправки сообщения
2026-05-08 16:20:00
Текст сообщения
В общих требованиях указано, что характеристики должны быть указаны без частиц “должен быть”, но сама ТС почти полностью написана через “должен быть/должна быть”. Требуем привести текст к единому юридически и технически корректному виду.
Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря
Дата:
2026-05-18 09:50:38
Автор:
РАХМЕТОЛЛАЕВА МАРЖАН ГАЗИЗОВНА
Решение:
Отклонить замечания
Причина отклонения
Согласно пункту 3 статьи 12 Закона РК «О государственных закупках», техническая спецификация Заказчика является документом, определяющим его императивные требования к закупаемому товару. Использование слов «должен», «должна», «должно» в ТС Заказчика является юридически и лингвистически корректным, так как выражает обязательность соблюдения данных параметров для будущих участников конкурса.
Требование в конце спецификации («без частиц "должен быть"») относится исключительно к заявке потенциального поставщика (встречной технической спецификации согласно Приложению 17 Правил осуществления государственных закупок), согласно которой потенциальные поставщики обязаны указывать «Точные характеристики» товаров.
Требование в конце спецификации («без частиц "должен быть"») относится исключительно к заявке потенциального поставщика (встречной технической спецификации согласно Приложению 17 Правил осуществления государственных закупок), согласно которой потенциальные поставщики обязаны указывать «Точные характеристики» товаров.
