Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 597733
Тема сообщения
завышенные квал.требования
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Товарищество с ограниченной ответственностью "NV Clinic"
Представитель поставщика
КОПЕЕВА НАТАЛЬЯ ВАДИМОВНА
Дата и время отправки сообщения
2026-03-02 18:28:10
Текст сообщения
Специалист с высшим образованием (подтвержденный дипломом) по спицальности "Экономика" или "Финансы" и с высшим образованием по специальности "Иностранные языки" или "Переводческое дело", владеющий английским языком (подтверждается соответствующим сертификатом по английскому языку), (Не допускается совмещение нескольких квалификаций 1 специалистом). Требование наличия двух высших образований у одного специалиста является чрезмерным и не обосновано предметом закупки. Дополнительно установлен обязательный языковой сертификат без указания возможности подтверждения знания языка иными способами. Просим убрать данное требование
Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря
Дата:
2026-03-05 14:32:43
Автор:
БАЙМАГАМБЕТОВ СУЛТАНБЕК КАИРБОЛАТОВИЧ
Решение:
Отклонить замечания
Причина отклонения
Принципы осуществления государственных закупок отражены в статье 5 закона Республики Казахстан от 1 июля 2024 года № 106-VIII «О государственных закупках» (далее-Закон):
1) оптимального и эффективного расходования денег, используемых для государственных закупок, в том числе путем обеспечения соотношения цены и качества закупаемых товаров, работ, услуг;
2) предоставления потенциальным поставщикам равных возможностей для участия в государственных закупках, кроме случаев, предусмотренных настоящим Законом;
3) добросовестной конкуренции среди потенциальных поставщиков;
4) открытости и прозрачности процесса государственных закупок;
5) оказания поддержки казахстанским товаропроизводителям, производителям работ и услуг в той мере, в которой это не противоречит международным договорам, ратифицированным Республикой Казахстан;
6) ответственности субъектов государственных закупок;
7) недопущения коррупционных правонарушений, конфликта интересов;
8) развития устойчивых государственных закупок.
Все положения статьи 3 Закона учтены при разработке технической спецификации и гарантируют более качественное и добросовестное оказание услуг и принятых на себя обязательств потенциальным поставщиком.
В соответствии с требованиями статьи 11 Закона к потенциальным поставщикам предъявляются следующие квалификационные требования:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц), гражданской дееспособностью (для физических лиц);
2) являться финансово устойчивыми и не иметь налоговой задолженности, превышающей шестикратный размер месячного расчетного показателя, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете;
3) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации;
4) обладать материальными, трудовыми и финансовыми ресурсами, достаточными для исполнения обязательств по договору о государственных закупках, а также не иметь просроченной задолженности по выплате заработной платы перед работниками;
5) наличие опыта работы.
Требование конкурсной документации “Специалист с высшим образованием (подтвержденный дипломом) по специальности "Экономика" или "Финансы" и с высшим образованием по специальности "Иностранные языки" или "Переводческое дело", владеющий английским языком (подтверждается соответствующим сертификатом по английскому языку)” относится к предмету закупки и обусловлено требованиями технической спецификацией, вытекающих из характера закупаемых услуг, а именно:
Функциональная неделимость роли. Данный специалист выполняет на форуме интегрированную функцию: он одновременно ведёт содержательную работу с экономической и торгово-интеграционной повесткой переговоров и самостоятельно осуществляет коммуникацию на иностранном языке с иностранными делегациями. Эти две компетенции едины — их нельзя разделить между двумя специалистами без потери смысловой точности и оперативности в условиях протокольного мероприятия. Специалист обязан одновременно понимать суть экономических переговоров и корректно их озвучивать на иностранном языке. Специалист-переводчик без экономического образования не в состоянии адекватно передать специфику таможенных, инвестиционных и финансовых инструментов.
Требование к специалистам, работающим на форумах межправительственного уровня, совмещать предметную экспертизу и языковую компетентность является стандартом в международной дипломатической и деловой практике.
Все КТ с предоставлением документов об образовании, сертификатов, аттестатов, указанных в КД, прямо вытекают из основных пунктов технической спецификации, например:
пункт 3.1 — необходимо обеспечить продвижение в социальных сетях через инструменты Мeta/Meta Suite с обеспечением показов медиа контента на внутренний рынок Казахстана не менее 500 000,
пункт 6.2 — экскурсии по объектам ЮНЕСКО для VIP-делегаций,
пункт 5.1 — следует учесть аэросъемки объектов с воздуха беспилотными летательными аппаратами в густонаселенных районах для отражения развития и актуального состояния городских кластеров, агломерации и окрестностей,
пункт 6.1 — синхронный перевод на казахский и/или русский, китайский и/или английский языки; последовательный перевод для переговоров и B2B-встреч.
пункт 6.2 - обеспечить экскурсионную программу для гостей (список гостей согласовывается с Заказчиком) на основе высоких стандартов Всемирной федерации ассоциаций туристических гидов WFTGA с включением объектов показа по следующим направлениям, но не ограничиваясь: национальные парки, Алматинский горный кластер и/или объекты, относящиеся к списку Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Требование послевузовской степени по менеджменту для руководителя проекта такого масштаба является стандартом рынка и это квалификационный критерий, направленный на наличие в команде компетентного профессионала, способного обеспечить международный уровень исполнения., а не его искусственным завышением.
Таким образом, оно не является дискриминационным, а служит инструментом обеспечения качества. Такие требования стимулируют развитие профессиональных компетенций, международную интеграцию и повышение конкурентоспособности казахстанских компаний на глобальном рынке.
1) оптимального и эффективного расходования денег, используемых для государственных закупок, в том числе путем обеспечения соотношения цены и качества закупаемых товаров, работ, услуг;
2) предоставления потенциальным поставщикам равных возможностей для участия в государственных закупках, кроме случаев, предусмотренных настоящим Законом;
3) добросовестной конкуренции среди потенциальных поставщиков;
4) открытости и прозрачности процесса государственных закупок;
5) оказания поддержки казахстанским товаропроизводителям, производителям работ и услуг в той мере, в которой это не противоречит международным договорам, ратифицированным Республикой Казахстан;
6) ответственности субъектов государственных закупок;
7) недопущения коррупционных правонарушений, конфликта интересов;
8) развития устойчивых государственных закупок.
Все положения статьи 3 Закона учтены при разработке технической спецификации и гарантируют более качественное и добросовестное оказание услуг и принятых на себя обязательств потенциальным поставщиком.
В соответствии с требованиями статьи 11 Закона к потенциальным поставщикам предъявляются следующие квалификационные требования:
1) обладать правоспособностью (для юридических лиц), гражданской дееспособностью (для физических лиц);
2) являться финансово устойчивыми и не иметь налоговой задолженности, превышающей шестикратный размер месячного расчетного показателя, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете;
3) не подлежать процедуре банкротства либо ликвидации;
4) обладать материальными, трудовыми и финансовыми ресурсами, достаточными для исполнения обязательств по договору о государственных закупках, а также не иметь просроченной задолженности по выплате заработной платы перед работниками;
5) наличие опыта работы.
Требование конкурсной документации “Специалист с высшим образованием (подтвержденный дипломом) по специальности "Экономика" или "Финансы" и с высшим образованием по специальности "Иностранные языки" или "Переводческое дело", владеющий английским языком (подтверждается соответствующим сертификатом по английскому языку)” относится к предмету закупки и обусловлено требованиями технической спецификацией, вытекающих из характера закупаемых услуг, а именно:
Функциональная неделимость роли. Данный специалист выполняет на форуме интегрированную функцию: он одновременно ведёт содержательную работу с экономической и торгово-интеграционной повесткой переговоров и самостоятельно осуществляет коммуникацию на иностранном языке с иностранными делегациями. Эти две компетенции едины — их нельзя разделить между двумя специалистами без потери смысловой точности и оперативности в условиях протокольного мероприятия. Специалист обязан одновременно понимать суть экономических переговоров и корректно их озвучивать на иностранном языке. Специалист-переводчик без экономического образования не в состоянии адекватно передать специфику таможенных, инвестиционных и финансовых инструментов.
Требование к специалистам, работающим на форумах межправительственного уровня, совмещать предметную экспертизу и языковую компетентность является стандартом в международной дипломатической и деловой практике.
Все КТ с предоставлением документов об образовании, сертификатов, аттестатов, указанных в КД, прямо вытекают из основных пунктов технической спецификации, например:
пункт 3.1 — необходимо обеспечить продвижение в социальных сетях через инструменты Мeta/Meta Suite с обеспечением показов медиа контента на внутренний рынок Казахстана не менее 500 000,
пункт 6.2 — экскурсии по объектам ЮНЕСКО для VIP-делегаций,
пункт 5.1 — следует учесть аэросъемки объектов с воздуха беспилотными летательными аппаратами в густонаселенных районах для отражения развития и актуального состояния городских кластеров, агломерации и окрестностей,
пункт 6.1 — синхронный перевод на казахский и/или русский, китайский и/или английский языки; последовательный перевод для переговоров и B2B-встреч.
пункт 6.2 - обеспечить экскурсионную программу для гостей (список гостей согласовывается с Заказчиком) на основе высоких стандартов Всемирной федерации ассоциаций туристических гидов WFTGA с включением объектов показа по следующим направлениям, но не ограничиваясь: национальные парки, Алматинский горный кластер и/или объекты, относящиеся к списку Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Требование послевузовской степени по менеджменту для руководителя проекта такого масштаба является стандартом рынка и это квалификационный критерий, направленный на наличие в команде компетентного профессионала, способного обеспечить международный уровень исполнения., а не его искусственным завышением.
Таким образом, оно не является дискриминационным, а служит инструментом обеспечения качества. Такие требования стимулируют развитие профессиональных компетенций, международную интеграцию и повышение конкурентоспособности казахстанских компаний на глобальном рынке.
